티스토리 뷰
The less their ability, the more their conceit.
능력이 부족할수록 자만심이 더 강하다.
- Ahad Ha'am
어렸을 땐 어른들이 하는 말을 전부 잔소리로만 들었어요. 그 많은 말들 중에 빈수레가 요란하다, 벼는 익을수록 고개를 숙인다 등등 오늘 명언이 전하는 메세지와 비슷한 것들이 있었는데 전부 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸었지요. 그런데 시간이 꽤 지나고 여러 사람들을 만나면서 이런저런 일들을 겪다 보니 누가 저렇게 말해주지 않아도 그냥 몸소 체험이 되더라구요. 그리고 어느샌가 저 또한 아이들에게 똑같은 말을 해주고 있었어요. 하하. 물론 이걸 듣고 있는 아이들도 어린시절 저와 똑같은 생각을 하고 있겠지만요😅
그런데 살다 보니, 자만심까지는 아니어도 어느 정도는 스스로에게 자신감도 갖고 스스로를 뽐낼 줄도 알아야 이 험난한 세상을 잘 헤쳐나갈 수 있는 것 같아요. 가만히 있으니까 가마니로 안다는 말도 있잖아요. 내가 어떤 사람인지, 뭘 잘 할 수 있는지 너무 과하게 어필하면 독이 될 수도 있겠죠. 하지만 누군가 내 능력을 필요로 할 때 혹은 내가 가진 것이 누군가에게 도움이 될 것 같을 때 나서(?) 주면 주변 사람과 좋은 관계를 형성하고 유지하는 데에 도움이 되는 경우도 많아요. 이렇게 보니 모든 것엔 언제나 가장 어려운 '적당히'가 답이 되는 것 같네요🙂
더비더비! The 비교급 (주어 + 동사), the 비교급 (주어 + 동사): -할수록 더 -하다
오늘 명언에 등장한 표현은 일명 더비더비 용법이라고 불리는 표현이에요. 문법 구조를 그대로 따서 지은 이름인데 들으면 왠지 노래랑 춤이 생각나는 이유는... (말잇못) 아무튼 예전 글에서 비교급과 비교급을 수식하는 부사를 살펴봤는데 오늘은 비교급을 응용한 다른 표현을 배운다고 생각하시면 됩니다.
더비더비는 위의 소제목에서 보셨듯이 the + 비교급 (주어 + 동사), the + 비교급 (주어 + 동사)의 구조를 가져요. 그리고 '첫 번째 비교급일수록[할수록] 두 번째 비교급이다[하다]'라고 해석돼요. 더비더비가 사용된 문장 중에 가장 쉽게 이해할 수 있는 게 있어요. 제 블로그 이름의 모티브가 되기도 한 다다익선이라는 말이에요! 이 말을 영어로 하면 the more the better 입니다. more는 many(or much)의 비교급이고, better는 good(or well)의 비교급이니 '많을수록 더 좋다'라고 해석할 수 있겠죠.
간단한 문장에서는 오늘 명언에서 보신 것처럼 또는 위에서 언급한 다다익선처럼 the 와 비교급만 오거나 비교급 뒤에 명사만 붙어서 쓰이는 경우도 많아요. 하지만 복잡한 문장에서는 뒤에 주어 동사도 같이 등장해요. 더 궁금하신 분들은 아래 예문을 참고해 주세요😀
in today's phrases — the less, the more 덜 -할수록, 더 -하다
• The harder you practice, the more confident you become.
→ 여러분이 더 열심히 연습하면 할수록, 더 자신있게 될 겁니다.
• The more, the merrier.
→ 많을수록 더 즐겁죠.
• The more you think, the longer it will take.
→ 더 많이 생각하면 할수록, 더 오래 걸릴 뿐이에요.
카드로 저장하는 오늘의 명언
단 5분 투자로 영감도 얻고 영어도 배우고 싶다면?
'명언으로 쌓는 문법과 표현' 카테고리의 다른 글
잘 살기 위해 노력하는 우리들을 위한 숙어! -하려 노력하다, try to 의 용법과 예문 - 아리스토텔레스의 발전 명언 (0) | 2021.04.11 |
---|---|
밀린 공부를 캐치 업! 따라잡다, 쫓아가다 catch up with 예문 - 공자의 능력 명언 (0) | 2021.04.04 |
'훨씬'의 의미를 더해주는 비교급 수식 부사 예문 - 찰리 채플린의 자신감 명언 (0) | 2021.03.21 |
'뿌듯하다, 자랑스러워하다' 숙어 be proud of 의 쓰임과 예문 - 에이브러햄 링컨의 자신감 명언 (0) | 2021.03.14 |
비교급 형용사/부사의 용법과 예문 - 윈스턴 처칠의 성공 명언 (0) | 2021.03.07 |