티스토리 뷰


Never bend your head. Hold it high. Look the world straight in the eye.

절대로 고개를 떨구지 말라. 고개를 치켜들고 세상을 똑바로 바라보라.

 

- Helen Keller


 

 

 

 

   look somebody in the eye: -를 똑바로 쳐다보다, -의 눈을 바라보다

 

  오늘은 문법 말고 표현 공부를 해보아요! 아주 쉬운 동사 look 을 사용한 표현이에요.

 

  그냥 보는 거 말고, 누군가의 눈을 바라보거나 쳐다볼 때 영어로 뭐라고 할까요? look 이 '보다'니까, look one's eyes...? 라고 하면 좋겠지만, 원어민들은 이렇게 말하지 않아요. 대신 look 사람 in the eye 라는 표현을 사용해요. 직역하면 누군가를 눈으로 바라본다는 것이니 우리말로 번역하면 '-를 쳐다보다, -의 눈을 바라보다'라는 의미가 되지요. look 의 뒤에 오는 누군가는 대명사라면 목적격으로 써 주어야 한다는 것도 중요해요.

 

  이 표현은 straight 이라는 부사와도 같이 쓰일 때가 많아요. 이 부사는 길을 알려주는 표현 "Go straight." 에서 많이 들어보셨을 거예요. '곧바로, 쭉, 곧장, 똑바로'라는 뜻을 가진 부사예요. 오늘 배운 표현에서 in the eye 앞에 부사 straight 을 넣어주면 누군가의 눈을 "똑바로" 쳐다본다는 의미를 강조해줘요. 물론 없어도 사람의 눈을 바로 쳐다본다는 의미는 전달이 되지만 강조하고 싶을 때 straight 을 써 주는 것도 좋아요.

 

  아래에 look sb in the eye 를 사용한 몇 가지 예문들과 복습용 카드가 있으니 꼭 확인하고 가세요. 오늘 배운 걸 쉽게 잊지 않도록 도와줄 거예요!

 

in today's phrases — look the world straight in the eye 세상을 똑바로 바라보다

 

 • He looked her straight in the eye.

→ 그가 그녀의 눈을 똑바로 바라보았다.

 

 • Why can't you look me in the eye?

→ 왜 내 눈을 똑바로쳐다봐?

 

 • You should look them in the eye.

→ 당신은 그들의 눈을 쳐다보아야 해요.

 

   카드로 저장하는 오늘의 명언

 

헬렌 켈러의 자신감 명언

 

 

 

단 5분 투자로 영어도 배우고 영감도 얻고 싶다면?

부정명령문을 강조하는 never - 시드니 스미스의 편견 명언

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글